Как заговорить на иностранном: бывший переводчик Горбачева дал совет по изучению языков
Синхронный переводчик и полиглот Дмитрий Петров поделился эффективными приёмами изучения иностранных языков. Эксперт настаивает, что простое заучивание слов без контекста не работает, а ключ к успеху - в погружении в культуру и постоянной практике.
Синхронный переводчик и полиглот Дмитрий Петров в эфире Радио РБК поделился эффективными приёмами изучения иностранных языков. Эксперт настаивает, что простое заучивание слов без контекста не работает, а ключ к успеху - в погружении в культуру и постоянной практике. Эти рекомендации особенно ценны, учитывая профессиональный бэкграунд Петрова: он работал с Михаилом Горбачёвым, Борисом Ельциным и Владимиром Путиным, свободно говорит и преподаёт на восьми языках.
По словам Петрова, начинать изучение языка стоит с песен: так человек сразу привыкает к звучанию речи и параллельно осваивает основы культуры и менталитета. В качестве наглядного примера эксперт рассказал, как обучал итальянскому одного известного журналиста. Они на несколько дней «изолировали себя» и создали атмосферу Италии без выезда за границу - с помощью вина, блюд, музыки и фильмов.
К концу второго дня мы с ним говорили только по‑итальянски. Мы наслаждались этим процессом изучения, был праздник, лингвистический праздник,
- поделился Петров.
Ещё один рабочий инструмент, который советует переводчик, - ведение дневника на иностранном языке. Это помогает регулярно использовать лексику в связных высказываниях и закреплять навыки. Важным маркером реального владения языком Петров считает понимание юмора: сам он в студенчестве тренировался на переводе частушек, чтобы прочувствовать тонкости речи.
Особое внимание эксперт уделяет работе с лексикой. По его убеждению, заучивать слова нужно, но исключительно в контексте.
Если вы каждый день будете не просто, как некоторые делают, учить по пять или десять слов в день, что абсолютно не даёт ни малейшего результата. Слова живут и работают, и запоминаются только в контексте,
- подчёркивает он.
Петров также отмечает практическую ценность многоязычия. По его оценке, человек, знающий один язык, зарабатывает 100 % условного дохода, а владеющие двумя‑тремя иностранными языками - уже 125–130 %. Это делает освоение языков не только интеллектуальным, но и экономически выгодным вложением.
Дмитрий Петров - профессор Высшей гуманитарной школы КАЗГЮУ, по собственным словам, знает 50 языков, активно пользуется 30 из них. В 2012–2016 годах он вёл образовательную программу «Полиглот» на телеканале «Культура», популяризируя именно такой, ориентированный на практику подход.